Nous utilisons des cookies. [break/]Avec l`utilisation de notre site internet vous acceptez notre déclaration de protection des données informatiques

Welcome
Small topic picture

Informations pour les personnes de pays dits „sûrs“

Le gouvernement allemand a déclaré que votre pays était „sûr“. Beaucoup d’Allemands ne partagent pas cet avis et pensent que vous avez quitté votre pays pour de bonnes raisons.
Si vous venez d’un pays que l’Allemagne considère comme „sûr“, vous devez justifier qu’il n’est pourtant pas sûr pour vous d’y rester. Cette démarche est difficile.

Liste des pays dits „sûrs“

L’Albanie, la Bosnie-Herzégovine, le Ghana, le Kosovo, la Macédoine, le Monténégro, le Sénégal et la Serbie sont en ce moment des pays dits „sichere Herkunftsländer“. Cela peut changer. Vous pouvez vérifier quels sont les pays concernés cités dans la loi Aufenthaltsgesetz.

Liste des pays considérés comme « pays d'origine (jugés) sûrs »

L’Albanie, la Bosnie-Herzégovine, le Ghana, le Monténégro, la Macédoine du Nord, le Sénégal, la Serbie et le Kosovo sont actuellement considéré-e-s comme étant des « pays d'origine (jugés) sûrs » Cela peut changer. Dans la loi sur l'asile (« Asylgesetz ») vous trouverez la liste des pays concernés actuellement.

L'interview

La « Anhörung » est aussi appelée « interview ». L'interview sera plus difficile pour vous que pour d’autres demandeurs d’asile.

L'interview est très importante. Préparez-vous soigneusement. S'il vous plaît adressez-vous à une « Beratungsstelle » avant d'aller à votre interview. Lisez la brochure que vous trouverez sur le site asyl.net et regardez le film que vous trouverez sur le site asylindeutschland.de pour pouvoir vous préparer à l'interview.Vous trouverez une liste de questions fréquentes ici. Mais n'oubliez pas que ce ne sont que des exemples de questions qui reviennent souvent. Il peut très bien aussi y en avoir d'autres. De plus, lors de l'interview il est de votre responsabilité de dire tout ce qui est important. Même si on ne vous le demande pas directement. Expliquez ce qu'il vous est arrivé dans votre pays et pourquoi vous seriez en danger si vous deviez y retourner.Vous devez « prouver » que vous êtes persécuté-e. Les autorités allemandes croient que dans votre pays d'origine il n'existe pas de persécution. Faites bien attention à mentionner tous les motifs de votre fuite. Cela est votre droit.

Vous ne pourrez pas être expulsé-e avant d'avoir reçu une lettre avec l'avis de refus.

Lois spécifiques

En Allemagne, il existe des lois qui ne valent que pour les ressortissant-e-s de « pays d'origine (jugés) sûrs » dont la demande d'asile a été rejetée.

Interdiction de travail
Si vous avez déposé votre demande d'asile après le 31/08/2015, et si elle a été rejetée, vous avez l'interdiction de travailler également après le rejet. Sauf si vous retirez votre demande d'asile lors d'une « Beratung » (rendez-vous pour vous faire conseiller) par le « BAMF » - par exemple au cours de votre interview.

Cours de langue
Certains cours de langue sont seulement ouverts à quelques groupes spécifiques de réfugié-e-s.

Logement
Vous devrez rester dans le camp d'accueil (« Erstaufnahmeeinrichtung » - « EA »). En revanche, les familles ayant des enfants de moins de 18 ans doivent rester dans une « EA » tout au plus pendant 6 mois. Si vous avez des enfants de moins de 18 ans et si vous êtes dans une « EA » depuis plus de 6 mois, vous pouvez déposer une demande pour réclamer votre déménagement. Il existe une fiche d'information à ce sujet et un modèle de demande. Vous pouvez demander de l'aide à la « Sozial- und Verfahrensberatung ».

L’obligation de limiter vos mouvements à une certaine zone géographique (« Residenzpflicht »)
Si vous habitez dans une « EA », vous n'avez pas le droit de quitter le « Landkreis » (le district). Si vous quittez le district vous aurez une amende.
Pour en savoir plus sur la « Residenzpflicht » dans votre « EA », adressez-vous à une « Beratungsstelle ».

Perspectives

Les lois allemandes sont très dures pour vous. Vous devez rapidement réfléchir à vos perspectives. Veuillez consulter les chapitres Après le rejet de votre demande d’asile – aide juridique et autres perspectives et Fin de séjour et expulsion pour vous renseignez à propos de vos perspectives. Pour plus d'informations importantes concernant les expulsions, consultez la page aktionbleiberecht.de. Si vous voulez quitter l’Allemagne ou si vous n’avez pas d’autres options, adressez-vous à un service de consultation appelé « Rückkehr-Beratungsstelle ».

Le visa de travail
Si vous êtes originaire d'Albanie, de Bosnie-Herzégovine, du Kosovo, de Macédoine du Nord, du Monténégro ou de Serbie, vous pourrez peut-être obtenir un visa de travail pour des emplois non-qualifiés (sans connaissances préalables). Cela reste pourtant compliqué et n’est possible que dans très peu de cas. Vous devez trouver un employeur (ou une employeuse) qui vous propose un « bon » contrat de travail. Vous n'obtiendrez un visa de travail qu'à condition de ne pas avoir reçu de « Asylbewerberleistungen » (prestations sociales pour les demandeurs d'asile) durant les derniers 24 mois. Pour plus d’informations consultez la page web du « Flüchtlingsrat Baden-Württemberg ».
Adressez-vous à une « Beratungsstelle ».
Les « Ausländerbehörden » prétendent parfois qu'il est facile de retourner en Allemagne. En revanche, cela est souvent très difficile.