Више информација
Више информација можете добити на страници w2eu. Информације су доступне на арапском, персијском, француском и енглеском језику.
// Die 3 Meta-Tags oben *müssen* zuerst im head stehen; jeglicher sonstiger head-Inhalt muss *nach* diesen Tags kommen ?>
У Немачкој Вам није увек дозвољено да радите. Да ли Вам је дозвољено да радите зависи од Вашег пасоша. Да ли Вам је дозвољено да радите зависи и о дужини Вашег боравка у Немачкој. У Вашем пасошу стоји да ли Вам је дозвољено да радите. У пасошу пише „Erwerbstätigkeit“. Erwerbstätigkeit је друга реч за рад.Ако желите радити или урадити приправнички стаж можете отићи до Саветовалиште. Саветовалиште ће Вам помоћи са тражењем посла. Такође можете отићи у Agentur für Arbeit. AfA ћe Вам помоћи са тражењем посла.
За многа радна места је важно да добро причате немачки. У поглављу 9 можете пронаћи више информација о томе где можете научити немачки.
Више информација можете добити на страници w2eu. Информације су доступне на арапском, персијском, француском и енглеском језику.
Миграциони сервисни центар се такође назива Migrationsberatung für Erwachsene (MBE). Ако имате Aufenthaltserlaubnis Aufenthaltserlaubnis можете ићи до MBE. Они су стручњаци за људе са Aufenthaltserlaubnis.
На почетној страници BAMF можете пронаћи MBE најближи Вама.Морате укуцати Ваш поштански број за то. Такође можете питати социјалног радника у GU-у, где је следећи MBE. MBE је плаћен да Вам пружи подршку. Вас то не кошта ништа.
У Немачкој постоје невладине организације које могу пружити подршку избеглицама. То су организације које раде независно од Немачке Владе. Оне се саветују и раде за политичка права избеглица. Највећа НВО за избеглице у Немачкој се зове Pro Asyl. На почетној странициPro Asyl можете дa нађете много информација (на немачком и енглеском). У скоро свим Bundesländern (републикама) постоји савет избеглица. У Баден-Вуртембергу постоји Избеглички Савет Баден-Вуртемберга. На почетној страници Flüchtlings-Rat Baden-Württemberg можете пронаћи много информација (нажалост само на немачком). Савет Избеглица Баден-Вуртемберга такође има и-мејл и телефонско саветовање. И-мејл адреса је info@fluechtlingsrat-bw.de. Телефонски број је 0711 553 283 4. Можете позвати понедељком, четвртком и петком између 14 и 17 сати или уторком од 14 до 19 сати.
Ако имате признат статус избеглицеили уживате неку другу врсту заштите у некој другој европској држави, можете у најбољем случајуиспословати одлуку да тренутно не можете бити протерани из Немачке или тзв. "Nationalea Abschiebeverbot". У том случају за вас не важи тзв. или subsidiären Schutz у другој европској држави, не можете се пријавити за процес захтева азила у Немачкој. Dublin-III-Verordnung се такође не рачуна. Можете остати у Немачкој 90 дана. Ако не напустите Немачку за то време, Немачка ће Вас депортовати у другу европску државу.
Ако су Вас одбили, имате мање могућности у Немачкој. У неким случајевима депортоваће Вас веома брзо. У другим случајевима ћете остати у Немачкој дуже време. Међутим, не постоји пуно опција. Питајте Саветовалиште.
Mогућности се налазе на почетној страници Flüchtlings-Rat Niedersachsen (нажалост само на немачком језику).
Пратећи захтев за азил
Ако Вас је BAMF одбио, можете направити захтев за пратећи захтев за азил. BAMF прихвата пратеће захтеве само ако се Ваша ситуација променила или ако постоје нови докази. Ако се Ваша ситуација променила, или ако постоје нови докази, морате направити пратећи захтев у року од 3 месеца.
Право боравишта због стажа, породице или других разлога
Осим азила, постоје други разлози због којих можете остати у Немачкој. На пример: брак, породица или стаж. Питајте Саветовалиште.
Захтев за случај одређених потешкоћа
Захтев за случај потешкоћа је захтев поднет комисији за тешке случајеве у Баден-Вуртембергу. Комисија за случајеве потешкоћа одлучује хоће ли направити изузетак и допустити Вам да останете у Немачкој због посебних разлога. Сви се могу пријавити за захтев за случај потешкоћа. Више информација је доступно на почетној страници Flüchtlings-Rat Baden-Württemberg (нажалост само на немачком језику). Питајте Саветовалиште [Verlinkung in Kapitel 16]. Beratungs-Stelle.
„сигуран“ Duldung
Ако не можете бити депортовани, можете да добијете „сигуран“ Duldung. У немачком закону имате прилику да не будете депортовани из „практичних или легалних разлога“ .
Не можете бити депортовани из практичних разлога ако Ваша домовина нема никаквих контаката са Немачком или када депортовање није могуће због недостатка пасоша. Опције су доступне на почетној страници Flüchtlings-Rat Niedersachsen (нажалост само на немачком). Питајте Саветовалиште.
Молимо вас, обратите пажњу да се околности могу брзо изменити, те да онда ваш ""Дулдунг"" не буде безбедан.На пример ако дође до договора Немачке и ваше земље од куда сте дошли да властима не буде потребно да имате путне исправе да би вас депортирали из Немачке
. Понекад, не можете бити депортовани из легалних разлога. На пример, ако очекујете дете или радите приправнички стаж. Детаљније опције су доступне на почетној страници Flüchtlings-Rat Niedersachsen (нажалост само на немачком).
Питајте Саветовалиште.
Bleiberecht
Ако сте у Немачкој већ дуже време са Duldung-ом, можда можете да добијете Bleiberecht. Да бисте то добили, морате да живите у Немачкој најмање 6 година, причате немачки и радите. Ако сте породица, морате да живите у Немачкој 4 године, причате немачки и радите.
Више информација је доступно на почетној страници Flüchtlings-Rat Niedersachsen (нажалост само на немачком). Питајте Саветовалиште.
Ако сте старији од 14, а млађи од 21 годину, и имали сте Duldung дуже време, можда можете да добијете другачији Bleiberecht. За то морате да живите у Немачкој најмање 4 године. Више информација је доступно на почетној страници Flüchtlings-Rat Niedersachsen. Питајте Саветовалиште.
Црквени азил
Боравишна дозвола на основу радног места са квалификацијом
Ако имате Дулдунг и ако сте завршили неку школу или сте студирали и на основу тога радите као квалификовани радник, постоји могућност да добијете боравишну дозволу на основу тог радног места.
Црквени азил
У Немачкој ни једна особа не може бити депортована из цркве. Зато неки људи живе у цркви. Ово се зове црквени азил.. Питајте Саветовалиште или цркву. На почетној страници kirchenasyl.de можете добити више информација.
Немачкој постоје послови са којима добијате само мало или ништа новца. Пракса служи да пробате одређени посао. Волонтерски рад служи да помогнете другима.
Можете урадити много пракси или волонтерског рада. На почетној страници GGUA можете пронаћи више информација (нажалост само на немачком).
Питајте Саветовалиште.
Ако Вас је неко увредио, претио Вам или Вас повредио јер не изгледате као Немац/ица, можете добити помоћ. Ако сте сведочили о нападу, такође можете добити помоћ.
Можете позвати број 0711 888 999 33. Добићете помоћ. Позив је бесплатан. Саветовање је анонимно и поверљиво. Постоје преводиоци за многе језике.
Ваши лични подаци неће бити подељени. Саветовалишта ће Вас информисати о Вашим правима. Отпратиће Вас до полиције ако желите да пријавите злочин. Можете контактирати психолога. Саветовалиште ће Вам такође помоћи ако је нападач службено лице (полицајац, руководилац Вашег смештаја или друго).
Саветовалиште у Баден-Вуртембергу се зове Leuchtlinie.